Seitenbeginn . Zur Hauptnavigation . Zur Bildergalerie . Zum Seiteninhalt

header-slider

Україна | Украина | Ukraine

Umrisskarte der Ukraine

Ласкаво просимо | Добро пожаловать | Willkommen

  • Дорогі новоприбулі з України школярки і школярі, дорогі батьки!

    Ви покинули свою батьківщину з причин війни і страждань і перебуваєте в Тюрінгії. Тепер мова йде про освіту та участь у житті тут. Тюрінгія робить можливим отримання рівнозначної освіти і відвідування шкіл, груп продовженого дня і дитячих садків. Але, зрозуміло, і організації, які надають допомогу неповнолітнім, відкриті для дітей і підлітків з України. Щоб запропонувати Вам всю найважливішу інформацію українською та російською мовами, і існує цей сайт в інтернеті. У наступні дні і тижні він буде продовжувати розроблятися і наповняться новою інформацією. Наприклад, федеральна земля Тюрінгія якраз працює спільно з комунальними адміністраціями над питанням прийняття школярок і школярів в школи і маленьких дітей в дитячі садки. Українським педагогам повинні будуть швидко зроблені пропозиції щодо їх професійної зайнятості. Всю цю інформацію Ви знайдете на цьому сайті.

  • Дорогие вновь прибывшие из Украины школьницы и школьники, дорогие родители!

    Вы покинули свою Родину по причинам войны и страданий и находитесь в Тюрингии. Теперь речь идет об образовании и участии в жизни здесь. Тюрингия делает возможным получение равнозначного образования и посещение школ, групп продленного дня и детских садов. Но, разумеется, и организации, оказывающие помощь несовершеннолетним, открыты для детей и подростков с Украины. Чтобы предложить Вам всю самую важную информацию на украинском и русском языках, и существует этот сайт в интернете. В последующие дни и недели он будет продолжать разрабатываться и наполнятся новой информацией. К примеру, федеральная земля Тюрингия как раз работает совместно с коммунальными администрациями над вопросом принятия школьниц и школьников в школы и маленьких детей в детские сады. Украинским педагогам должны будут быстро сделаны предложения касательно их профессиональной занятости. Всю эту информацию Вы найдете на этом сайте.

  • Liebe neu angekommene Schülerinnen und Schüler, liebe Eltern aus der Ukraine,

    Sie sind aus Krieg und Leid in Ihrer Heimat nach Thüringen geflohen. Nun geht es um Bildung und Teilhabe hier. Thüringen ermöglicht den gleichberechtigten Zugang zu Bildung und Betreuung in Schulen, Horten und Kindergärten. Auch die Einrichtungen der Jugendhilfe stehen ukrainischen Kindern und Jugendlichen selbstverständlich offen. Um Ihnen die wichtigsten Informationen auch in ukrainisch und russisch bieten zu können, gibt es diese Internetseite. Sie wird in den kommenden Tagen und Wochen weiter ausgebaut mit mehr Informationen. Das Land Thüringen arbeitet beispielsweise gerade gemeinsam mit den Kommunen an den Verfahren zur Aufnahme von Schülerinnen und Schülern sowie von Kindergartenkindern. Ukrainischen Pädagoginnen und Pädagogen sollen schnell Angebote zur Beschäftigung gemacht werden. All diese Informationen finden Sie auf dieser Internetseite.

школа | школа | Schule

  • ÎЛаскаво просимо до Німеччини!

    У Тюрингії діти з 6 років ходять до школи не менше 10 років. Шкільна пора – важливий період у житті дітей та підлітків. Для них школа – це тільки місце для навчання, але й і місце для життя. У школі вони розвивають свою особистість, і тому дуже важливо, щоб учні відчували себе там комфортно.

    У Тюрингії є різні типи шкіл. Кожна дитина має навчатися в школі, яка найкраще підходить для неї.

    Ми хочемо допомогти вам знайти правильну школу для вашої дитини. Тому ми пояснимо вам, які типи шкіл є в нашій шкільній системі Тюрингії.

    Дитячий садок i школа в Тюрингії | Замовити зараз

    Відповіді на поширені запитання

    Слова та словосполучення для повсякденної педагогічної роботи

  • В Тюрингии дети идут в школу с 6 лет и учатся там как минимум 10 лет. Пребывание в школе является важным периодом в жизни детей и подростков. Школа для них - это место для учения, но и место для жизни. В школе они развиваются как личности, поэтому очень важно, чтобы они чувствовали себя там комфортно.

    В Тюрингии существуют различные типы школ. Каждый ребёнок должен учиться там, где ему лучше всего.

    Мы хотим Вам помочь найти правильную школу для Вашего ребёнка. Для этого мы покажем Вам, какие типы школ имеются в нашей системе школьного образования в Тюрингии.

    Детский сад и школа в Тюрингии | заказать сейчас

    Ответы на часто задаваемые вопросы

    Слова и фразы для повседневной педагогической работы

  • In Thüringen gehen Kinder mit 6 Jahren für mindestens 10 Jahre in die Schule. Die Schulzeit ist für Kinder und Jugendliche eine wichtige Zeit in ihrem Leben. Schule ist für sie ein Ort zum Lernen, aber auch ein Ort zum Leben. In der Schule entwickeln sie ihre Persönlichkeit und darum ist es sehr wichtig, dass die Schülerinnen und Schüler sich dort wohl fühlen.

    Es gibt verschiedene Schularten in Thüringen. Jedes Kind soll in der Schule lernen, die für das Kind am besten ist.

    Wir möchten Ihnen helfen, für Ihr Kind die richtige Schule zu finden. Dafür erklären wir Ihnen hier, welche Schularten es in unserem Thüringer Schulsystem gibt.

    Kindergarten und Schule in Thüringenjetzt bestellen

    Antworten auf häufig gestellte Fragen

    Worte und Wendungen für den pädagogischen Alltag

Українські педагоги | Украинские педагоги | Ukrainische Pädagoginnen und Pädagogen

важливі документи | важные документы | Wichtige Dokumente

шкільного бюджету | школьного бюджета | Schulbudget

вакцинація | Impfung

Відповіді на поширені запитання | Ответы на часто задаваемые вопросы | Antworten auf häufig gestellte Fragen

український

  • У тримовній брошурі «Дитячий садок і школа в Тюрингії» надано огляд системи освіти в Тюрингії.

  • Обов’язкове шкільне навчання дітей та підлітків зі звичайним місцем перебування в Тюрингії починається не пізніше трьох місяців після переїзду з-за кордону. Це можна підтвердити дозволом на перебування або тимчасовим посвідченням на легальне перебування у країні. Це означає, що діти та підлітки, які прибувають до Тюрингії, не зобов’язані негайно йти до школи і не мають права наполягати на навчанні в певній школі. Однак ті, хто займається школою, переслідують мету відновлення впорядкованого повсякденного життя дітей та підлітків, які довший час будуть залишатись тут, отже, надання їм можливості швидкого прийому до відповідної школи.

  • Сім'я представляється у найближчій школі. Там інформація для прийому до школи реєструється за допомогою спеціальної форми. Школа передає дані відповідальному державному відомству у справах шкіл(Schulamt - «шульамт»). Щойно буде знайдено відповідне місце у школі, відомство у справах шкіл повідомить це сім’ї.

  • Окрім предметних уроків проводяться додаткові заняття німецької мови як другої мови (Deutsch als Zweitsprache – DaZ). Уроки DaZ проводяться на рівнях підготовчого, базового та поглибленого курсів - залежно від рівня володіння школярів німецькою мовою.
    Для дітей та підлітків, які приїжджають до Тюрингії з незначним знанням німецької мови або зовсім без нього, підготовчий курс може проходити у формі інтенсивного мовного курсу. У групах ці діти та підлітки отримують інтенсивну мовну підготовку в обсязі 15 годин на тиждень з предмету «німецька мова як друга мова». Крім того, вони присутні на певних уроках разом зі своїм класом.

  • На веб-сайті Міністерства освіти Тюрингії пропонується інформація по процедурі 2P – Потенціал та Перспектива. Це онлайновий інструмент для визначення фахових, наскрізних і пов’язаних з професією навичок та вмінь школярів-мігрантів. Його призначено для середніх загальноосвітніх та професійно-технічних навчальних закладів (з 5 класу), він дає змогу швидко та нескладно визначити поточний рівень знань з предметів «німецька мова», «математика» та «англійська мова». Це допомагає виконати відповідний розподіл по класах/курсах.Для початкової школи (класи 1 – 4) існують інші інструменти.

  • У Тюрингії кожна дитина шкільного віку має право на шкільну освіту та підтримку, що відповідає її здібностям і схильностям. Відповідно, юридичні норми стосовно шкільного навчання дозволяють всім учням навчатися у власному темпі. Для успішного навчання у школі дітей та підлітків з міграційним походженням, окрім підтримки DaZ, існують такі інструменти, як тимчасова відмова від оцінок, переведення в наступний клас з інших причин, компенсаційні заходи, а в гімназії замість вивчення другої іноземної мови їм пропонується іспит на рівень знання мови країни походження.

    Відмова від оцінок
    З педагогічних міркувань можна тимчасово відмовитися від виставлення оцінок за навчання.

    Переведення в наступний клас
    Відступаючи від звичайних правил, учні можуть бути переведені в наступний клас за наявності особливих причин, наприклад, тривалої хвороби, якщо це видається виправданим з огляду на їхнє сумлінне ставлення до навчання. Особлива причина також наявна, якщо виключно рівень володіння мовою по предметах «німецька мова» та «іноземні мови» призводить до недостатньої успішності у учнів, які потрапили до школи під час перебігу навчального року.

    Компенсаційні заходи
    Компенсаційні заходи можуть застосовуватися для учнів, які через недостатнє володіння німецькою мовою мають проблеми з розумінням завдань і тому не можуть показати свій реальний рівень знань. Компенсаційні заходи – це збільшення часу на виконання завдань і використання словника німецька мова – мова походження і мова походження – німецька мова, а для іноземних мов - словника іноземна мова - мова походження, мова походження - іноземна мова.
    Компенсаційні заходи також можуть застосовуватися на випускних іспитах усіх типів загальноосвітніх шкіл.

    Іспит на рівень знання рідної мови
    Для нових учнів, які були прийняті до 7-10 класів гімназії, і якщо було подано відповідну заяву, друга іноземна мова може бути замінена мовою країни походження. Для цього наприкінці відповідного навчального року необхідно здати іспит на рівень знання цієї мови. Ця перевірка замінює вивчення другої іноземної мови. Оцінка, отримана за цей іспит, зараховується до атестата як оцінка за замінену другу іноземну мову.
    З 2022/2023 навчального року це буде пропонуватися і для української мови.

  • У рамках програма федеральної землі стосовно позакласної підтримки мови походження у всій Тюрингії пропонуються позакласні курси мовою походження для учнів віком від 6 років до 21 року. Курси організовує спілка Kindersprachbrücke Jena e. V., назву якої можна перекласти як «мовний міст для дітей».

  • Якщо дитину чи підлітка неможливо належним чином підтримати тими педагогічними можливостями, або просторовими умовами та обладнанням, які є в розпорядженні загальноосвітньої школи, школа приймає рішення про процедуру визначення потреби у заходах корекційної педагогіки.
    За дорученням відповідального державного відомства у справах шкіл мобільна служба корекційної педагогіки перевіряє, чи є потреба в корекційно-педагогічній підтримці, і за необхідності визначає спрямованість підтримки. Потім надається вичерпна консультація для батьків і приймається рішення про місце навчання дитини.
    Подальші заходи буде занотовано у плані педагогічної або корекційно-педагогічної підтримки.
    У разі необхідності, індивідуальне перевезення учнів може бути організовано відповідальним відомством у справах шкіл спільно з органом, що утримує школу.
    Основні напрямки корекційно-педагогічної підтримки: слух, зір, фізичний і моторний розвиток, навчання, мова (вміння говорити), емоційний і соціальний розвиток, а також інтелектуальний розвиток.

  • Українські школярі мають можливість продовжити українську шкільну освіту та отримати відповідне свідоцтво про закінчення школи, скориставшись онлайн-пропозиціями української сторони.
    Це відбувається додатково до їх навчання у школі в Тюрингії.

  • На жаль, ні. Наразі в школах Тюрингії не можна отримати українське свідоцтво про закінчення школи.

  • Визнання не вимагається для відвідування школи з 1 по 9 класи. Для прийому до загальноосвітньої школи або професійно-технічного училища з 10 класу визнання свідоцтва про закінчення школи є доречним, але буде необхідним лише у сфері професійно-технічного навчання.
    Ви можете отримати вичерпну інформацію в шкільній службі консультування стосовно можливостей навчання або у відповідальному державному відомстві у справах шкіл.

  • Якщо в Україні успішно закінчено почергово принаймні дев’ять класів школи, то свідоцтво про закінчення школи може бути визнаним у Тюрингії.

  • Якщо існує бажання розпочати професійне навчання або навчатися у вищому навчальному закладі в Німеччині, зазвичай вимагається визнання українського свідоцтва про закінчення школи.

  • Який рівень здобуття шкільної освіти слід мати і чи потрібно визнання цього свідоцтва, залежить від обраної професії та передбаченого рівня професійної освіти. Залежно від передбаченого рівня професійної освіти, слід мати відповідний німецький документ про освіту або визнання українського свідоцтва про закінчення школи. У певних випадках вимагається знання німецької мови.
    Федеральна агенція з працевлаштування (Bundesagentur für Arbeit - «Бундесагентур фюр Арбайт») надає вичерпну інформацію стосовно вимог до конкретних професій, що вимагають професійної освіти.
    Якщо ви вже отримали професію і бажаєте працювати за цією професією в Німеччині, ви можете більше дізнатися про це на порталі визнання іноземних професійних кваліфікацій.

  • Згідно з оцінками центрального відомства ФРН з питань іноземної освіти в (ZAB), представленими в базі даних «anabin», свідоцтва про здобуття повної загальної середньої освіти в Україні (право на вступ до вищих навчальних закладів) не вважаються еквівалентними отриманим в Німеччині документам про освіту, що дають право на вступу до ВНЗ. Щоб мати можливість розпочати навчання у ВНЗ в Німеччині, особи, які закінчили одинадцятирічну школу, повинні скласти іспит на встановлення знань ((Feststellungsprüfung – FSP) в Німеччині, або довести, що вони успішно закінчили рік навчання у ВНЗ на батьківщині. Перед складанням іспиту FSP, як правило, потрібно протягом одного року відвідувати державний підготовчий коледж в Німеччині. Іспит FSP дає право на отримання доступу до навчання за напрямком підготовки, що відповідає профілю підготовки, отриманій в підготовчому коледжі. Успішно закінчений однорічний курс навчання у ВНЗ у вашій країні також дає право на вступ до ВНЗ за певним напрямком підготовки (для вже обраного напрямку підготовки та для суміжних напрямків підготовки). Періоди навчання, які слід підтвердити, мають бути пройдені в державному або визнаному державою приватному ВНЗ в Україні чи одній з країн, що входять до СНД. Для більш давніх атестатів про закінчення десятирічної середньої школи (до 2011 року) зазвичай вимагаються один або два успішно закінчені роки навчання у ВНЗ.

  • Відповідно до Закону Тюрингії про школу, батьки мають право на інформацію та консультації щодо шкільного розвитку та рівня успішності їхньої дитини. Батьки також беруть участь у шкільних справах, наприклад, на рівні окремої школи чи району - через обраних ними членів батьківського комітету, та на рівні федеральної землі - через обраних ними членів дорадчої шкільної ради федеральної землі та через обраних ними членів в комітеті федеральної землі з питань допомоги неповнолітнім.
    Батьки, зі свого боку, зобов’язані зареєструвати своїх неповнолітніх дітей шкільного віку для відвідування школи та забезпечити регулярне відвідування ними занять, а також відвідування всіх інших шкільних заходів, які оголошені обов’язковими, наприклад, уроки плавання та участь у класних екскурсіях.

  • Для спілкування з батьками школи Тюрингії користуються допомогою перекладачів, щоб гарантувати права батьків на інформацію, консультації та співучасть. Про залучення перекладачів у разі потреби дбає школа.

  • На порталі вакансій Тюрингії пропонуються можливості працевлаштування в системі освіти Тюрингії. У пам'ятці для українців пояснюється, що потрібно робити.
    Державні відомства у справах шкіл відповідають за працевлаштування.

  • Діяльність на гонорарній основі
    Педагоги та інші особи з України, які готові надати підтримку, можуть бути працевлаштовані у школах Тюрингії на гонорарній основі за рахунок бюджету школи. Бюджет школи призначено для фінансування позакласних заходів та послуг, які доповнюють навчання.
    Залучення за рахунок бюджету школи реалізується за договором про виконання роботи за гонорар (для фізичних осіб), або за проектним договором (спілки, музичні школи, школи мистецтв, центри освіти дорослих).
    Плата становить 20 євро за академічну годину, яка триває 45 хвилин.

    Влаштування на роботу в системі шкільної освіти
    У школі педагоги з України можуть працювати тимчасово або постійно вчителями, спеціалістами-дефектологами чи вихователями.

    Тимчасове працевлаштування
    Для тимчасового працевлаштування у школах Тюрингії необхідно надати підтвердження кваліфікації або підтвердження достовірності у формі письмової декларації стосовно освіти та попередніх місць роботи, доповнені, якщо можливо, (цифровими) документами.
    Необхідно надати довідку про благонадійність/несудимість розгорнутої форми (§ 30a BZRG (Закон ФРН про Федеральний центральний реєстр). Якщо перебування в Німеччині складає менше чотирьох місяців, потрібно надати заяву про (не)судимість та факти перебування під слідством.
    Для часу перебування в Україні необхідно подати офіційну довідку про несудимість і характеристику, витяг із карного реєстру країни походження або рівноцінний документ.
    Винятки можливі для педагогів, які активно працюють у системі шкільної освіти в Україні.

    Безстрокове працевлаштування
    Додатково до передумов, які висуваються для тимчасового працевлаштування, слід мати документи, що підтверджують еквівалентність професійної кваліфікації вчителя, та подати відповідну заяву.

  • Правовою основою визнання професійної кваліфікації і, таким чином, постійного працевлаштування є Закон Тюрингії про визначення еквівалентності професійних кваліфікацій, здобутих за кордоном. Заяву на проведення процедури перевірки еквівалентності професійної кваліфікації може подати будь-яка особа, яка може надати докази щодо отриманої за кордоном професійної освіти.

русский

  • В трехъязычной брошюре «Детский сад и школа в Тюрингии» собрана наглядная информация по системе образования в Тюрингии.

  • Посещение школы обязательно для детей и подростков, проживающих в Тюрингии, не позднее чем через три месяца после их приезда из-за рубежа. Это может быть подтверждено видом на жительство либо временным разрешением на пребывание. Т. е. прибывшие дети и подростки в Тюрингии не обязаны сразу посещать школу и не вправе настаивать на обучении в какой-либо конкретной школе. Однако перед сотрудниками школьной системы стоит задача организовать для детей и подростков, которые планируют находиться здесь длительное время, повседневные занятия и обеспечить быстрый прием в подходящую школу.

  • Семья обращается в ближайшую школу по месту жительства. Здесь в специальный формуляр вносятся данные для приема в школу. Школа передает эти данные в компетентное государственное управление образования (Schulamt - «шульамт»). Когда подходящее место учебы будет найдено, управление образования сообщит об этом семье.

  • В дополнение к общеобразовательным предметам проводятся языковые занятия «Немецкий как второй язык» (Deutsch als Zweitsprache – DaZ). Занятия DaZ, в зависимости от знания школьниками немецкого языка, проводятся на трех уровнях: начальный курс (Vorkurs), базовый курс (Grundkurs) и продвинутый курс (Aufbaukurs).
    Для детей и подростков, которые прибыли в Тюрингию, плохо зная или совсем не зная немецкий язык, занятия начального курса могут быть проведены в интенсивном формате. Это значит, что дети получают возможность интенсивно заниматься немецким как вторым языком по 15 часов в неделю в составе группы. Кроме того, они присутствуют еще и на определенных уроках в своем классе.

  • На веб-странице министерства образования Тюрингии предлагается информация по процедуре 2P – Потенциал и Перспектива (Potenzial und Perspektive). Речь здесь идет об online-процедуре определения предметных, надпредметных и профессионально-ориентированных компетенций школьников, приехавших из-за рубежа. Она разработана для средних общеобразовательных и профессиональных школ (с 5-го класса) и позволяет быстро и просто определить текущий уровень знаний по таким предметам, как немецкий язык, математика и английский язык. Это помогает адекватному распределению школьников по классам или курсам.
    Для начальной школы (классы с 1-го по 4-й) существуют другие предложения.

  • В Тюрингии каждый ребенок, достигший школьного возраста, имеет право на школьное образование и поддержку, соответствующие его талантам и способностям. Поэтому юридические положения, регулирующие учебный процесс, позволяют всем школьникам выбрать свой индивидуальный темп обучения. Для успешной учебы детей и подростков-мигрантов наряду с дополнительными занятиями DaZ предлагаются еще такие инструменты, как временный отказ от оценок, перевод в следующий класс по другим причинам, компенсирующие мероприятия, а в гимназии – замена второго иностранного языка языковым квалификационным экзаменом по языку родной страны.

    Отказ от оценок
    По педагогическим соображениям может быть введен временный отказ от оценок.

    Перевод в следующий класс
    В отступление от прочих положений школьники могут быть переведены в следующий класс при наличии особых причин, например, длительной болезни, если это будет сочтено оправданным при наличии желания добросовестно учиться. Особая причина также наличествует, если приехавший школьник имеет неудовлетворительные оценки лишь по немецкому и иностранным языкам.

    Компенсирующие мероприятия
    Для школьников, которые из-за недостаточного владения немецким языком имеют затруднения с пониманием заданий и поэтому неспособны полноценно показать свои знания, могут быть реализованы компенсирующие мероприятия. Они предполагают увеличение временных рамок и использование словаря немецкий - родной язык, родной - немецкий язык, а также иностранный - родной язык и родной - иностранный язык для иностранных языков.
    Компенсирующие мероприятия могут применяться также на выпускных экзаменах во всех видах общеобразовательных школ.

    Языковой квалификационный экзамен по языку родной страны
    Для принятых в гимназию школьников с 7-го по 10-й класс второй иностранный язык может быть заменен языком их родной страны, если было подано такое заявление. Тогда в конце соответствующего учебного года следует пройти языковой квалификационный экзамен по языку родной страны. Этот экзамен заменяет занятия по второму иностранному языку. Оценка за языковой квалификационный экзамен включается в аттестат вместо оценки за замененный второй иностранный язык.
    Со школьного года 2022/2023 эта возможность предлагается также для украинского языка.

  • В рамках действующей в федеральной земле программы внеурочной поддержки родного языка на территории Тюрингии предлагаются внешкольные курсы для школьников в возрасте от 6 лет до 21 года. Организатор курсов – объединение Kindersprachbrücke Jena e. V., название этого объединения можно перевести как «языковой мост для детей».

  • Если ребенку или подростку будут недостаточны педагогические возможности или пространственные / материальные условия, предлагаемые в обычной школе, школа может принять решение об инициировании проверки необходимости коррекционного обучения.
    Выездная служба коррекционного обучения по запросу компетентного государственного управления образования проверит наличие потребности в коррекционной поддержке и при необходимости определит ее основное направление. После этого проводится комплексное консультирование родителей и принимается решение о месте обучения ребенка.
    Дальнейшие меры прописываются в педагогическом или коррекционно-педагогическом плане поддержки.
    Компетентное управление образования совместно с местным учреждением, финансирующим школу, при необходимости, организуют школьнику индивидуальный транспорт до школы.
    Коррекционно-педагогическая поддержка предлагается по следующим профилям: слух, зрение, физическое и моторное развитие, учеба, язык (способность говорить), эмоциональное и социальное, а также умственное развитие.

  • Украинские школьники имеют возможность продолжать свое украинское школьное обучение в рамках предоставленных украинской стороной online-программ и получить соответствующий документ о школьном образовании.
    Это идет в дополнение к обучению в их тюрингской школе.

  • Увы, это невозможно. Выдача в Тюрингии украинского документа об окончании школы в настоящее время исключена.

  • Для посещения 1-9 классов школы такое признание не требуется. Для приема в среднюю образовательную или профессиональную школу с 10 класса признание документа о школьном образовании будет полезно, но требуется только в профессионально-технических училищах.
    Дополнительную информацию можно получить в консультационной службе по вопросам различных форм школьного образования в школе или в компетентном государственном управлении образования.

  • Если вы успешно один за другим закончили хотя бы девять классов школы в Украине, ваш документ о школьном образовании может быть признан в Тюрингии.

  • Если вы желаете получить профессиональное или высшее образование в Германии, как правило требуется признание украинского документа о школьном образовании.

  • Какой уровень школьного образования необходим и требуется ли его признание, зависит от выбранной профессии и программы обучения. В зависимости от выбранной программы профессионального обучения требуется определенный немецкий документ о школьном образовании либо признание украинского документа о школьном образовании. В определенных случаях требуется знание немецкого языка.
    Более подробную информацию об обязательных условиях для конкретных специальностей можно получить в Федеральном агентстве занятости (Bundesagentur für Arbeit - «Бундесагентур фюр Арбайт»).
    Если вы уже овладели определенной профессией и желаете работать в Германии по специальности, нужную информацию можно найти на портале по признанию зарубежных профессиональных квалификаций.

  • В соответствии с выводами Центрального ведомства по вопросам иностранного образования (ZAB), находящимися в базе данных „anabin“, украинские документы об окончании школы (дающие право на обучение в ВУЗе) не расцениваются как равнозначные немецким документам о школьном образовании, которые дают право на обучение в ВУЗе. Чтобы получить высшее образование в Германии, выпускники одиннадцатилетней программы обучения должны сдать либо квалификационный экзамен в Германии, либо предъявить документ об успешном окончании одного года учебы на родине. Сдаче FSP, как правило, предшествует посещение государственного Колледжа довузовской подготовки (КДП) в Германии на протяжении года. Сдача FSP дает право на поступление на учебную программу по специальности, по которой был закончен курс в КДП. Также и успешное завершение однолетней учебы на родине дает право на учебу по специальности в ВУЗе (по прежней специальности и сопутствующим предметам). Подтвержденные учебные часы должны быть пройдены в государственном или признанном государством частном ВУЗе в Украине или другой стране СНГ. Что касается старых школьных аттестатов (до 2011 года) о десятилетнем школьном образовании, то для них, как правило, требуется подтверждение одного или двух успешно законченных лет учебы.

  • Согласно Закону Тюрингии о школах, родители имеют право на информацию и консультации по развитию и успеваемости их ребенка в школе. Кроме того, родители участвуют в работе школы на уровне отдельной школы или округа через выбранные родительские комитеты, а на уровне федеральной земли - в земельном школьном совете и в земельной комиссии по делам несовершеннолетних.

  • Для общения с родителями школы в Тюрингии пользуются услугами переводчиков, чтобы обеспечить право родителей на информацию, консультации и участие. О приглашении переводчика, при необходимости, позаботится школа.

  • На Кадровом портале Тюрингии предлагаются возможности по трудоустройству в школах Тюрингии. В информационной памятке для украинцев объясняется порядок действий.
    За прием на работу отвечают государственные управления образования.

  • Трудоустройство внештатным сотрудником
    Педагоги с Украины и другие желающие оказать поддержку могут получить работу в качестве внештатных сотрудников в школах Тюрингии в рамках школьного бюджета. Школьный бюджет предназначен для финансирования внеклассных и мероприятий, дополняющих обучение.
    Привлечение в рамках школьного бюджета возможно либо путем заключения договора возмездного оказания услуг (для физических лиц) или договора о проекте (объединения, музыкальные школы, школы искусств, центры дополнительного образования).
    Базовый гонорар составляет 20 евро/академический час (45 минут).

    Устройство на работу в школе
    В рамках учебного процесса педагоги с Украины могут быть приглашены на работу на некоторый срок или бессрочно в качестве учителей, педагогов коррекционной поддержки или воспитателей.

    Прием на работу на условиях срочного трудового договора
    Для приема на работу на условиях срочного трудового договора в школы Тюрингии следует предъявить документ, подтверждающий квалификацию, или подтверждение в форме письменного заявления об образовании и имеющемся опыте работы, по возможности дополненного (электронными) документами.
    Следует предъявить справку о несудимости (§ 30a BZRG) расширенной формы. В случае небольшого срока пребывания в Германии (менее четырех месяцев) требуется заявление о наличии прежних судимостей и фактах нахождения под следствием.
    В отношении периода нахождения в Украине следует предъявить официальную справку о несудимости, выписку из реестра судимостей родной страны или аналогичный документ.
    Для педагогов, до последнего времени работавших в школах Украины, возможны исключения.

    Прием на работу на условиях бессрочного трудового договора
    В дополнение к обязательным условиям приема на работу на условиях срочного трудового договора необходимо предъявить документы, подтверждающие равнозначность профессиональной квалификации учителя, и соответствующее заявление.

  • Правовым основанием для признания профессиональной квалификации и последующего приема на работу на условиях бессрочного трудового договора является Закон Тюрингии об установлении равнозначности полученной за рубежом профессиональной квалификации. Заявление об инициировании процедуры проверки равнозначности профессиональной квалификации может подать лицо, способное предоставить доказательства полученного за рубежом профессионального образования.

deutsch

  • In der dreisprachigen Broschüre „Kindergarten und Schule in Thüringen“ sind Informationen zum Thüringer Bildungssystem übersichtlich dargestellt.

  • Die Schulpflicht beginnt für Kinder und Jugendliche mit gewöhnlichem Aufenthalt in Thüringen spätestens drei Monate nach dem Zuzug aus dem Ausland. Dies kann durch eine Aufenthaltserlaubnis bzw. mit Fiktionsbescheinigung nachgewiesen werden. Somit sind die ankommenden Kinder und Jugendlichen in Thüringen noch nicht sofort schulpflichtig und haben keinen Anspruch auf eine Beschulung in einer bestimmten Schule. Von den an Schule Beteiligten wird allerdings das Ziel verfolgt, den Kindern und Jugendlichen, soweit ein längerer Aufenthalt vor Ort angestrebt wird, einen geordneten Alltag wiederzugeben und daher eine schnelle Aufnahme an einer geeigneten Schule zu ermöglichen.

  • Die Familie stellt sich in der nächstgelegenen Schule vor. Hier werden die Daten für die Aufnahme in die Schule mittels eines Formulars erfasst. Die Schule leitet die Daten an das zuständige Staatliche Schulamt weiter. Sobald ein geeigneter Schulplatz gefunden ist, wird die Familie vom Schulamt informiert.

  • Begleitend zum Fachunterricht findet Förderunterricht in Deutsch als Zweitsprache (DaZ) statt. DaZ-Unterricht gibt es entsprechend den Deutschkenntnissen der Schülerinnen und Schüler in den Kursstufen Vorkurs, Grundkurs und Aufbaukurs.
    Für Kinder und Jugendliche, die ohne bzw. mit sehr geringen Deutschkenntnissen nach Thüringen kommen, kann der Unterricht im Vorkurs als Intensivsprachkurs erfolgen. In Gruppen erhalten sie hier eine intensive Förderung von 15 Wochenstunden Unterricht in Deutsch als Zweitsprache. Darüber hinaus nehmen sie anteilig am Unterricht ihrer Klasse teil.

  • Auf der Webseite des Thüringer Bildungsministeriums werden Informationen zum Verfahren 2P – Potenzial und Perspektive angeboten. Es handelt sich dabei um ein onlinegestütztes Diagnoseverfahren zur Ermittlung von fachlichen, überfachlichen und berufsbezogenen Kompetenzen von zugewanderten Schülerinnen und Schülern. Es ist konzipiert für weiterführende allgemein bildende und berufsbildende Schulen (ab Klassenstufe 5) und ermöglicht auf eine schnelle und unkomplizierte Art, den aktuellen Lernstand in den Fächern Deutsch, Mathematik und Englisch zu ermitteln. Damit wird eine angemessene Einstufung in eine Klassenstufe bzw. einen Kurs unterstützt.

  • In Thüringen hat jedes schulpflichtige Kind ein Recht auf eine seinen Fähigkeiten und seinen Neigungen entsprechende schulische Bildung und Förderung. Dementsprechend ermöglichen die schulrechtlichen Regelungen allen Schülerinnen und Schülern ein individuelles Lerntempo. Für eine erfolgreiche Beschulung von Kindern und Jugendlichen mit Migrationshintergrund stehen neben der DaZ-Förderung Instrumente wie der vorübergehende Notenverzicht, Versetzung aus anderen Gründen, Ausgleichsmaßnahmen und am Gymnasium das Ersetzen der zweiten Fremdsprache durch die Teilnahme an einer Sprachfeststellungsprüfung zur Verfügung.

    Notenverzicht
    Auf die Bewertung der Leistungen kann aus pädagogischen Gründen zeitweilig verzichtet werden.

    Versetzung
    Schülerinnen und Schüler können abweichend von den üblichen Bestimmungen bei Vorliegen besonderer Gründe wie längerer Krankheit versetzt werden, wenn dies bei Würdigung des Leistungswillens gerechtfertigt erscheint. Ein besonderer Grund liegt auch vor, wenn bei im Schuljahr Zugezogenen ausschließlich der Stand der Sprachkenntnisse im Fach Deutsch und in den Fremdsprachen zu nicht ausreichenden Leistungen führt.

    Ausgleichsmaßnahmen
    Für Schülerinnen und Schüler, die aufgrund noch unzureichender Kompetenzen in der deutschen Sprache einen erschwerten Zugang zu Aufgabenstellungen haben und deshalb ihr tatsächliches Leistungsvermögen nicht nachweisen können, können Ausgleichsmaßnahmen zur Anwendung kommen. Sie beziehen sich auf die Verlängerung des zeitlichen Rahmens und auf die Verwendung eines Wörterbuchs Deutsch-Herkunftssprache, Herkunftssprache-Deutsch, sowie für Fremdsprachen eines Wörterbuchs Fremdsprache-Herkunftssprache, Herkunftssprache-Fremdsprache.
    Ausgleichsmaßnahmen können auch für die Abschlussprüfungen aller Schularten der allgemein bildenden Schule zur Anwendung kommen.

    Sprachfeststellungsprüfung
    Für in den Klassenstufen 7 bis 10 neu in das Gymnasium aufgenommene Schülerinnen und Schüler kann auf Antrag die zweite Fremdsprache durch die Herkunftssprache ersetzt werden. Dafür ist am Ende des jeweiligen Schuljahres eine Sprachfeststellungsprüfung zu absolvieren. Diese Prüfung ersetzt den Unterricht in der zweiten Fremdsprache. Die Note der Sprachfeststellungsprüfung wird als Note für die ersetzte zweite Fremdsprache in das Zeugnis aufgenommen.
    Ab dem Schuljahr 2022/2023 wird diese Möglichkeit auch für Ukrainisch angeboten.

  • Über das Landesprogramm zur außerschulischen Förderung der Herkunftssprache werden thüringenweit außerschulische herkunftssprachige Kurse für Schülerinnen und Schüler zwischen 6 und 21 Jahren angeboten. Kursträger ist die Kindersprachbrücke Jena e. V.

  • Kann ein Kind oder ein Jugendlicher mit den an der allgemeinen Schule vorhandenen pädagogischen Möglichkeiten oder den räumlich sächlichen Bedingungen nicht hinreichend unterstützt werden, entscheidet die Schule über die Einleitung des sonderpädagogischen Feststellungsverfahrens.
    Der Mobile Sonderpädagogische Dienst prüft im Auftrag des zuständigen Staatlichen Schulamts, ob sonderpädagogischer Förderbedarf vorliegt und legt ggf. den ermittelten Förderschwerpunkt fest. Im Anschluss daran erfolgt die umfassende Beratung der Eltern und die Entscheidung über den Lernort des Kindes.
    Weitere Maßnahmen werden in einem pädagogischen oder sonderpädagogischen Förderplan festgelegt.
    Durch das zuständige Schulamt kann gemeinsam mit dem örtlich zuständigen Schulträger eine ggf. notwendige individuelle Schülerbeförderung organisiert werden.
    Sonderpädagogische Förderschwerpunkte sind: Hören, Sehen, körperliche und motorische Entwicklung, Lernen, Sprache (sprechen können), emotionale und soziale Entwicklung sowie geistige Entwicklung.

  • Ukrainische Schülerinnen und Schüler haben die Möglichkeit, in von der ukrainischen Seite zur Verfügung gestellten Onlineangeboten ihre ukrainische Schulbildung fortzuführen und den entsprechenden Schulabschluss zu erwerben.
    Dies erfolgt zusätzlich zur Teilnahme am Unterricht ihrer Thüringer Schule.

  • Das ist leider nicht möglich. An Schulen in Thüringen kann derzeit kein ukrainischer Schulabschluss verliehen werden.

  • Für den Schulbesuch in den Klassenstufen 1 bis 9 ist eine Anerkennung nicht erforderlich. Für die Aufnahme in eine weiterführende allgemein bildende oder berufsbildende Schule ab Klassenstufe 10 ist die Anerkennung des Schulabschlusses hilfreich, aber nur im berufsbildenden Bereich erforderlich.
    Nähere Informationen erhalten Sie über die Schullaufbahnberatung in der Schule oder im zuständigen Staatlichen Schulamt.

  • Sofern mindestens neun aufsteigende Schuljahre in der Ukraine erfolgreich absolviert wurden, kann ein Schulabschluss in Thüringen anerkannt werden.

  • Wenn der Wunsch besteht, in Deutschland eine Berufsausbildung aufzunehmen oder zu studieren, wird im Regelfall die Anerkennung des ukrainischen Schulabschlusses benötigt.

  • Welcher Schulabschluss gebraucht wird und ob eine Anerkennung dieses Abschlusses notwendig ist, hängt vom Berufswunsch und der dazugehörigen Berufsausbildung ab. Je nach angestrebter Berufsausbildung wird ein bestimmter deutscher Schulabschluss oder die Anerkennung eines ukrainischen Schulabschlusses benötigt. Ggf. sind Sprachkenntnisse in Deutsch erforderlich.
    Weiterführende Informationen über die Voraussetzungen in bestimmten Ausbildungsberufen stellt die Bundesagentur für Arbeit bereit.
    Wenn bereits ein Beruf erlernt wurde und der Wunsch besteht, in Deutschland in diesem Beruf arbeiten zu wollen, informieren Sie sich hierzu gerne auf dem Portal zur Anerkennung ausländischer Berufsqualifikationen.

  • Sekundarabschlusszeugnisse (Hochschulzugangsberechtigungen) aus der Ukraine werden gemäß den Bewertungen der Zentralstelle für ausländisches Bildungswesen (ZAB), die in der Datenbank „anabin“ dargelegt sind, nicht als gleichwertig mit der deutschen Hochschulzugangsberechtigung erachtet. Um ein Studium in Deutschland aufnehmen zu können, müssen Absolventinnen und Absolventen der elfjährigen Schulbildung entweder die Feststellungsprüfung (FSP) in Deutschland ablegen oder ein erfolgreiches Studienjahr im Heimatland nachweisen. Dem Ablegen der FSP geht i. d. R. ein einjähriger Besuch eines staatlichen Studienkollegs in Deutschland voraus. Die FSP berechtigt zu einem Zugang zu einem Studiengang des am Studienkolleg absolvierten Schwerpunktkurses. Auch ein erfolgreich absolviertes einjähriges Studium im Heimatland berechtigt zu einem fachorientierten Hochschulzugang (für die bisherige Fachrichtung und benachbarte Fächer). Die nachzuweisenden Studienzeiten müssen an einer staatlichen oder einer staatlich anerkannten privaten Hochschule in der Ukraine oder einem Land der GUS erbracht worden sein. Für ältere Schulabschlüsse (bis zum Jahr 2011) der zehnjährigen Schulbildung sind im Regelfall ein bzw. zwei erfolgreich absolvierte Studienjahre nachzuweisen.

  • Gemäß dem Thüringer Schulgesetz haben Eltern ein Recht auf Information und Beratung bzgl. der schulischen Entwicklung und des Leistungsstands ihres Kindes. Eltern wirken zudem durch gewählte Elternvertretungen in Angelegenheiten der Schule mit, zum Beispiel auf Ebene der Einzelschule oder des Kreises, auf Landesebene im Landesschulbeirat und im Landesjugendhilfeausschuss.
    Die Eltern ihrerseits sind verpflichtet, ihre minderjährigen schulpflichtigen Kinder zum Schulbesuch anzumelden und dafür zu sorgen, dass die Kinder regelmäßig am Unterricht teilnehmen und auch alle übrigen für verbindlich erklärten schulischen Veranstaltungen besuchen, zum Beispiel den Schwimmunterricht und die Teilnahme an Exkursionen der Klasse.

  • Die Elternarbeit an Thüringer Schulen wird durch den Einsatz von Sprachmittlern zur Gewährleistung der Rechte von Eltern auf Information, Beratung und Mitwirkung unterstützt. Darum kümmert sich bei Bedarf die Schule.

  • Über das Thüringer Karriereportal werden Möglichkeiten der Einstellung in den Thüringer Schuldienst angeboten. Ein Hinweisblatt Ukrainerinnen und Ukrainer erklärt die Vorgehensweise.
    Die Staatlichen Schulämter sind für die Einstellung zuständig.

  • Tätigkeit auf Honorarbasis
    Pädagoginnen und Pädagogen sowie andere Unterstützungswillige aus der Ukraine können an Thüringer Schulen auf Honorarbasis über das Schulbudget beschäftigt werden. Das Schulbudget ist auf die Finanzierung außerunterrichtlicher Angebote und unterrichtsergänzender Leistungen ausgerichtet.
    Der Einsatz über das Schulbudget erfolgt entweder über einen Honorarvertrag (für Einzelpersonen) oder einen Projektvertrag (Vereine, Musikschulen, Kunstschulen, Volkshochschulen).
    Das Honorar beträgt grundsätzlich 20 Euro je Stunde á 45 Minuten.

    Einstellung in den Schuldienst
    Im Unterricht können Pädagoginnen und Pädagogen aus der Ukraine befristet oder auch unbefristet als Lehrkräfte, Sonderpädagogische Fachkräfte oder Erzieherinnen und Erzieher tätig sein.

    Befristete Einstellung
    Für eine befristete Einstellung in den Thüringer Schuldienst ist ein Nachweis der Qualifikation oder eine Glaubhaftmachung durch schriftliche Erklärung zu Ausbildung und bisherigen Beschäftigungen, möglichst ergänzt durch (digitale) Dokumente, vorzulegen.
    Ein erweitertes Führungszeugnis (§ 30a BZRG) ist vorzulegen. Bei einer kürzeren Aufenthaltsdauer in Deutschland als vier Monate ist eine Erklärung über Vorstrafen und Ermittlungsverfahren notwendig.
    Für die Zeit in der Ukraine ist ein amtliches Führungs- oder Leumundszeugnis, ein Auszug aus dem Strafregister des Heimatlandes oder eine gleichwertige Urkunde vorzulegen.
    Bei im aktiven Schuldienst der Ukraine befindlichen Pädagoginnen und Pädagogen sind Ausnahmen möglich.

    Unbefristete Einstellung
    Zusätzlich zu den Voraussetzungen einer befristeten Einstellung müssen Zeugnisse zur Feststellung der Gleichwertigkeit der Berufsqualifikation als Lehrerin bzw. Lehrer vorliegen und ein entsprechender Antrag gestellt werden.

  • Rechtsgrundlage für die Berufsanerkennung und damit eine unbefristete Einstellung ist das Thüringer Gesetz über die Feststellung der Gleichwertigkeit im Ausland erworbener Berufsqualifikationen. Einen Antrag auf ein Verfahren zur Überprüfung der Gleichwertigkeit der Berufsqualifikation kann stellen, wer eine im Ausland abgeschlossene Berufsausbildung nachweisen kann.

ШКІЛЬНУ ОСВІТУ та ПРОФЕСІЙНО-ТЕХНІЧНУ ОСВІТУ | Schulabschlüsse und Berufsabschlüsse

  • Ви хотіли б оволодіти професією у Тюрінгії?

    У такому разі визнання Вашого іноземного свідоцтва про здобуту шкільну освіту може бути корисним або необхідним для професійної підготовки. Роботодавець або професійно-технічне училище зможе краще підібрати Вам категорію, якщо Ви отримаєте визнання своєї шкільної освіти.

    Ви хотіли б навчатися у ВНЗ?

    У такому разі подайте заявку безпосередньо до університету, щоб отримати місце на курсі.

    На підставі Ваших іноземних документів про освіту університет буде вирішувати самостійно, чи відповідаєте Ви вимогам для вступу на курс, або чи потрібно Вам отримати додаткове навчання. Отримайте консультацію безпосередньо у відділі по роботі із іноземними студентами університету (Internationalen Büro der Hochschule), де Ви хотіли б навчатися.

    Ви хотіли б і надалі працювати за своєю професією в Тюрінгії?

    Ви вже оволоділи професією у своїй рідній країні або отримали ступінь в університеті? Тоді Ви зможете отримати визнання своєї професії.

    Визнання іноземних свідоцтв про здобуту ШКІЛЬНУ ОСВІТУ та ПРОФЕСІЙНО-ТЕХНІЧНУ ОСВІТУ в Тюрингії

  • Sie möchten in Thüringen einen Beruf erlernen?

    Dann kann die Anerkennung Ihres im Ausland erworbenen Schulabschlusses für die Berufsausbildung hilfreich oder erforderlich sein. Der Arbeitgeber oder die Berufsschule kann mit der Anerkennung Ihre schulische Bildung besser einordnen.

    Sie möchten an einer Hochschule studieren?

    Dann bewerben Sie sich direkt bei der Hochschule um den Studienplatz.

    Die Hochschule entscheidet aufgrund Ihrer ausländischen Zeugnisse selbst, ob Sie die Voraussetzungen für eine Aufnahme zum Studium erfüllen oder ob Sie weitere Leistungen erbringen müssen. Lassen Sie sich direkt beim Internationalen Büro der Hochschule, an der Sie studieren möchten, beraten.

    Möchten Sie Ihren Beruf hier in Thüringen weiter ausüben?

    Haben Sie in Ihrem Herkunftsland bereits einen Beruf erlernt oder an einer Hochschule einen Studienabschluss erworben? Dann können Sie Ihren Beruf anerkennen lassen.

    Anerkennung von ausländischen SCHULABSCHLÜSSEN und BERUFSABSCHLÜSSEN in Thüringen

     

Das Thüringer Bildungsministerium in den sozialen Netzwerken: